Quran with English translation - Surah Maryam ayat 19 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا ﴾
[مَريَم: 19]
﴿قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا﴾ [مَريَم: 19]
Al Bilal Muhammad Et Al He said, “I am a messenger from your Guardian Evolver, sent to announce to you the gift of an innocent son |
Ali Bakhtiari Nejad He said: I am only a messenger of your Master to present you a pure (and righteous) boy |
Ali Quli Qarai He said, ‘I am only a messenger of your Lord that I may give you a pure son.’ |
Ali Unal He replied: "I am only a messenger of your Lord to be a means (for God’s gift) to you of a pure son |
Hamid S Aziz Said he, "I am only a messenger of your Lord to bestow on you a pure son |
John Medows Rodwell He said: "I am only a messenger of thy Lord, that I may bestow on thee a holy son |
Literal He said: "Truly I am your Lord`s messenger to grant/present for you a pure/righteous boy |
Mir Anees Original He said, "I am only a messenger of your Fosterer that I may grant to you a pure son |
Mir Aneesuddin He said, "I am only a messenger of your Lord that I may grant to you a pure son |