×

He said: "My Lord! How can I have a son, when my 19:8 English translation

Quran infoEnglishSurah Maryam ⮕ (19:8) ayat 8 in English

19:8 Surah Maryam ayat 8 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Maryam ayat 8 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا ﴾
[مَريَم: 8]

He said: "My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من, باللغة الإنجليزية

﴿قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من﴾ [مَريَم: 8]

Al Bilal Muhammad Et Al
He said, “O my Lord, how will I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?”
Ali Bakhtiari Nejad
He said: my Master, how can there be a son for me while my wife is infertile and I have reached the very old age
Ali Quli Qarai
He said, ‘My Lord! How shall I have a son, when my wife is barren, and I am already advanced in age?’
Ali Unal
He said: "My Lord! How shall I have a son when my wife is barren and I have already reached infirmity in old age
Hamid S Aziz
Said he, "My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have become decrepit through old age
John Medows Rodwell
He said: "O my Lord! how when my wife is barren shall I have a son, and when I have now reached old age, failing in my powers
Literal
He said: "My Lord that how (could there) be for me a boy and my woman (wife) was infertile and I had reached from the old age exceeding the limit
Mir Anees Original
He said, "My Fosterer! how shall I have a son when my wife is barren and I have reached the extreme degree of old age
Mir Aneesuddin
He said, "My Lord! how shall I have a son when my wife is barren and I have reached the extreme degree of old age
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek