Quran with Hindi translation - Surah Maryam ayat 8 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا ﴾
[مَريَم: 8]
﴿قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من﴾ [مَريَم: 8]
Maulana Azizul Haque Al Umari usane (aashyary se) kahaah mere paalanahaar! kahaan se mere yahaan koee baalak hoga, jabaki meree patni baanjh hai aur main budhaape kee charam seema ko ja pahuncha hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane kaha, "mere rab! mere ladaka kahaan se hoga, jabaki meree patnee baanjh hai aur main budhaape kee antim avastha ko pahunch chuka hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने कहा, "मेरे रब! मेरे लड़का कहाँ से होगा, जबकि मेरी पत्नी बाँझ है और मैं बुढ़ापे की अन्तिम अवस्था को पहुँच चुका हूँ |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi zakariya ne arz kee ya ilaahee (bhala) mujhe ladaka kyonkar hoga aur haalat ye hai ki meree beevee baanjh hai aur main khud had se jyaada budhaape ko pahunch gaya hoon |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ज़करिया ने अर्ज़ की या इलाही (भला) मुझे लड़का क्योंकर होगा और हालत ये है कि मेरी बीवी बाँझ है और मैं खुद हद से ज्यादा बुढ़ापे को पहुँच गया हूँ |