Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 77 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 77]
﴿أو لا يعلمون أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون﴾ [البَقَرَة: 77]
Al Bilal Muhammad Et Al Do they not know that God knows what they conceal and what they reveal |
Ali Bakhtiari Nejad Do they not know that God knows what they hide and what they disclose |
Ali Quli Qarai Do they not know that Allah knows whatever they hide and whatever they disclose |
Ali Unal Do they not know that surely God knows what they keep concealed and what they disclose |
Hamid S Aziz Do they not then know that Allah knows what they conceal and what they make known abroad |
John Medows Rodwell Know they not that God knoweth what they hide, as well as what they bring to light |
Literal Are they not knowing that God knows what they keep secret and what they declare/publicize |
Mir Anees Original Do they not know that Allah knows that which they hide and that which they proclaim |
Mir Aneesuddin Do they not know that God knows that which they hide and that which they proclaim |