Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 77 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 77]
﴿أو لا يعلمون أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون﴾ [البَقَرَة: 77]
Abu Adel Разве они [иудеи] не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают (в своих душах), и то, что они обнаруживают [совершают открыто] |
Elmir Kuliev Neuzheli oni ne znayut, chto Allakhu vedomo vse, chto oni skryvayut i obnaroduyut |
Elmir Kuliev Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют |
Gordy Semyonovich Sablukov Uzheli ne znayut oni, chto Bog znayet i to, chto utaivayut oni, i to, chto otkryvayut |
Gordy Semyonovich Sablukov Ужели не знают они, что Бог знает и то, что утаивают они, и то, что открывают |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve oni ne znayut, chto Allakh znayet i to, chto oni skryvayut, i to, chto oni obnaruzhivayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают |