×

Therein breathing out with deep sighs and roaring will be their portion, 21:100 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:100) ayat 100 in English

21:100 Surah Al-Anbiya’ ayat 100 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 100 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 100]

Therein breathing out with deep sighs and roaring will be their portion, and therein they will hear not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون, باللغة الإنجليزية

﴿لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون﴾ [الأنبيَاء: 100]

Al Bilal Muhammad Et Al
For them will be sobbing, but they will not hear
Ali Bakhtiari Nejad
They have moaning (and groaning) in it and they do not hear (anything) in it
Ali Quli Qarai
Their lot therein will be groaning, and they will not hear anything in it
Ali Unal
Moaning will be their lot in it, and (nothing to their benefit) will they be able to hear therein (as a recompense for their willful deafness to the Divine Revelation in the world)
Hamid S Aziz
For them therein is groaning, and they shall not be heard
John Medows Rodwell
Therein shall they groan; but nought therein shall they hear to comfort them
Literal
For them in it (is the) sound of blazing or roaring fire , and they (are) in it not hearing/listening
Mir Anees Original
There will be the sound of blazing fire for them therein and therein they will not (be able to) hear
Mir Aneesuddin
There will be the sound of blazing fire for them therein and therein they will not (be able to) hear
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek