Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 100 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 100]
﴿لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون﴾ [الأنبيَاء: 100]
Al Bilal Muhammad Et Al For them will be sobbing, but they will not hear |
Ali Bakhtiari Nejad They have moaning (and groaning) in it and they do not hear (anything) in it |
Ali Quli Qarai Their lot therein will be groaning, and they will not hear anything in it |
Ali Unal Moaning will be their lot in it, and (nothing to their benefit) will they be able to hear therein (as a recompense for their willful deafness to the Divine Revelation in the world) |
Hamid S Aziz For them therein is groaning, and they shall not be heard |
John Medows Rodwell Therein shall they groan; but nought therein shall they hear to comfort them |
Literal For them in it (is the) sound of blazing or roaring fire , and they (are) in it not hearing/listening |
Mir Anees Original There will be the sound of blazing fire for them therein and therein they will not (be able to) hear |
Mir Aneesuddin There will be the sound of blazing fire for them therein and therein they will not (be able to) hear |