×

He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error 21:54 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:54) ayat 54 in English

21:54 Surah Al-Anbiya’ ayat 54 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 54 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأنبيَاء: 54]

He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين, باللغة الإنجليزية

﴿قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين﴾ [الأنبيَاء: 54]

Al Bilal Muhammad Et Al
He said, “Indeed you have been in manifest error, you and your fathers.”
Ali Bakhtiari Nejad
He said: you and your fathers were certainly in obvious error
Ali Quli Qarai
He said, ‘Certainly you and your fathers have been in manifest error.’
Ali Unal
So, it is certain that," said he, "both of you, you and your forefathers, have been in obvious error
Hamid S Aziz
Said he, "Verily, both you and your fathers have been in obvious error
John Medows Rodwell
He said, "Truly ye and your fathers have been in a plain mistake
Literal
He said: "You had been, you and your fathers in clear/evident misguidance
Mir Anees Original
He said, "Indeed you are and your fathers were in clear error
Mir Aneesuddin
He said, "Indeed you are and your fathers were in clear error
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek