Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 54 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأنبيَاء: 54]
﴿قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين﴾ [الأنبيَاء: 54]
Abu Adel Сказал (Ибрахим) (им): «Уже оказались вы и ваши отцы в явном заблуждении (поклоняясь этим идолам)» |
Elmir Kuliev On skazal: «Voistinu, vy i vashi ottsy prebyvayete v ochevidnom zabluzhdenii» |
Elmir Kuliev Он сказал: «Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении» |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Vy i vashi ottsy v ochevidnom zabluzhdenii |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Вы и ваши отцы в очевидном заблуждении |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Skazal on: "Byli vy i vashi ottsy v yavnom zabluzhdenii |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Сказал он: "Были вы и ваши отцы в явном заблуждении |