Quran with Russian translation - Surah Al-hajj ayat 20 - الحج - Page - Juz 17
﴿يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ ﴾
[الحج: 20]
﴿يصهر به ما في بطونهم والجلود﴾ [الحج: 20]
Abu Adel Плавится от этого [от кипятка] то, что у них в животах, и (их) кожи |
Elmir Kuliev Ot nego budut plavit'sya ikh vnutrennosti i kozha |
Elmir Kuliev От него будут плавиться их внутренности и кожа |
Gordy Semyonovich Sablukov Yeyu budut obvarivayemy i vnutrennosti ikh i kozhi |
Gordy Semyonovich Sablukov Ею будут обвариваемы и внутренности их и кожи |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Rastaplivayetsya ot etogo to, chto u nikh v utrobakh, i (ikh) kozhi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Растапливается от этого то, что у них в утробах, и (их) кожи |