Quran with German translation - Surah Al-Mu’minun ayat 17 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 17]
﴿ولقد خلقنا فوقكم سبع طرائق وما كنا عن الخلق غافلين﴾ [المؤمنُون: 17]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir haben wahrlich über euch sieben Himmelssphären geschaffen, und nie sind Wir gegen die Schöpfung unachtsam gewesen |
| Adel Theodor Khoury Und Wir schufen uber euch sieben Bahnen, und Wir lassen die Schopfung nicht unbeachtet |
| Adel Theodor Khoury Und Wir schufen über euch sieben Bahnen, und Wir lassen die Schöpfung nicht unbeachtet |
| Amir Zaidan Und gewiß, bereits erschufen WIR uber euch sieben ubereinander Lagernde. Und WIR waren nie der Schopfung gegenuber achtlos |
| Amir Zaidan Und gewiß, bereits erschufen WIR über euch sieben übereinander Lagernde. Und WIR waren nie der Schöpfung gegenüber achtlos |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir schufen ja uber euch sieben Lagen, und Wir sind der Schopfung nicht unachtsam |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der Schöpfung nicht unachtsam |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir schufen ja uber euch sieben Lagen, und Wir sind der Schopfung nicht unachtsam |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der Schöpfung nicht unachtsam |