Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 20 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[الشعراء: 20]
﴿قال فعلتها إذا وأنا من الضالين﴾ [الشعراء: 20]
Al Bilal Muhammad Et Al Moses said, “I did it when I was of those who go astray |
Ali Bakhtiari Nejad He (Moses) said: I did it while I was of the lost ones (from the right path) |
Ali Quli Qarai He said, ‘I did that when I was astray |
Ali Unal (Moses) said: "I committed that deed unintentionally when I did not know (it would end in the way it did) |
Hamid S Aziz Moses said, "I did commit this, and I was of those who erred |
John Medows Rodwell He said, "I did it indeed, and I was one of those who erred |
Literal He said: "I made/did it then, and (while) I am from the misguided |
Mir Anees Original He said, "I did it then, when I was of those in error |
Mir Aneesuddin He said, "I did it then, when I was of those in error |