Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 61 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ ﴾
[الشعراء: 61]
﴿فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون﴾ [الشعراء: 61]
Al Bilal Muhammad Et Al And when the two groups saw each other, the people of Moses said, “We will surely be overtaken.” |
Ali Bakhtiari Nejad So when the two crowds saw each other, companions of Moses said: indeed we will be caught |
Ali Quli Qarai When the two hosts sighted each other, the companions of Moses said, ‘Indeed we have been caught up.’ |
Ali Unal When the two hosts came in view of each other, the companions of Moses said: "We are certainly overtaken |
Hamid S Aziz And when the two hosts saw each other, the companions of Moses said, "Verily, we are overtaken |
John Medows Rodwell And when the hosts came in view of one another, the comrades of Moses said, "We are surely overtaken |
Literal So when the two groups/gatherings saw each other, Moses` friends/company said: "That we are being caught up/overtaken (E) |
Mir Anees Original So when the two parties saw each other, the companions of Musa said, "We are caught |
Mir Aneesuddin So when the two parties saw each other, the companions of Moses said, "We are caught |