Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 61 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ ﴾
[الشعراء: 61]
﴿فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون﴾ [الشعراء: 61]
Abu Adel И когда увидели оба сборища друг друга, сказали сподвижники Мусы: «Поистине, мы, однозначно, настигнуты (войском Фараона)!» |
Elmir Kuliev Kogda dva sborishcha uvideli drug druga, spodvizhniki Musy (Moiseya) skazali: «Nas nepremenno nastignut» |
Elmir Kuliev Когда два сборища увидели друг друга, сподвижники Мусы (Моисея) сказали: «Нас непременно настигнут» |
Gordy Semyonovich Sablukov I kogda oba eti opolcheniya uvideli odno drugoye, togda spodvizhniki Moiseya skazali: "Nas nastigli |
Gordy Semyonovich Sablukov И когда оба эти ополчения увидели одно другое, тогда сподвижники Моисея сказали: "Нас настигли |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I kogda uzreli drug druga oba sborishcha, skazali tovarishchi Musy: "My, konechno, nastignuty |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И когда узрели друг друга оба сборища, сказали товарищи Мусы: "Мы, конечно, настигнуты |