×

Whosoever brings good (Islamic Monotheism along with righteous deeds), he shall have 28:84 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qasas ⮕ (28:84) ayat 84 in English

28:84 Surah Al-Qasas ayat 84 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qasas ayat 84 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[القَصَص: 84]

Whosoever brings good (Islamic Monotheism along with righteous deeds), he shall have the better thereof, and whosoever brings evil (polytheism along with evil deeds) then, those who do evil deeds will only be requited for what they used to do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين, باللغة الإنجليزية

﴿من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين﴾ [القَصَص: 84]

Al Bilal Muhammad Et Al
If any does right, the reward for him is better than his deed, but if any does wrong, the doers of wrong are only punished to the extent of what they do
Ali Bakhtiari Nejad
Anyone who comes with the good (deed) then he has a better (reward) than that, and anyone who comes with the bad (deed) then those who did bad deed are only punished for what they used to do
Ali Quli Qarai
Whoever brings virtue shall receive [a reward] better than it, but whoever brings vice—those who commit misdeeds shall not be requited except for what they used to do
Ali Unal
Whoever comes to God with a good deed will have better than it, and whoever comes with an evil deed – those who do evil deeds will not be recompensed save only for what they have done
Hamid S Aziz
He who brings a good deed shall have better than it; and he who brings an evil deed - those who do evil deeds shall only be rewarded for that which they have done
John Medows Rodwell
Whoso doeth good shall have reward beyond its merits, and whoso doeth evil, they who do evil shall be rewarded only as they shall have wrought
Literal
Who came with the good/goodness, so to him better than it, and who came with the sin/crime, so those who made/did the sins/crimes will not be reimbursed except (for) what they were making/doing
Mir Anees Original
One who comes for good, then for him there is (something) better than that, and one who comes with evil, then those who do evil will not be rewarded except for that which they used to do
Mir Aneesuddin
One who comes for good, then for him there is (something) better than that, and one who comes with evil, then those who do evil will not be rewarded except for that which they used to do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek