Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 84 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[القَصَص: 84]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين﴾ [القَصَص: 84]
Maulana Azizul Haque Al Umari jo bhalaee laayega, usake lie usase utm (bhalaee) hai aur jo buraee laayega, to nahin badala diye jaayenge ve, jinhonne buraeeyaan kee hain, parantu vahee jo ve karate rahe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo koee achchha aachaaran lekar aaya use usase uttam praapt hoga, aur jo bura aacharan lekar aaya to buraiyaan karanevaalon ko to vas vahee milega jo ve karate the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो कोई अच्छा आचारण लेकर आया उसे उससे उत्तम प्राप्त होगा, और जो बुरा आचरण लेकर आया तो बुराइयाँ करनेवालों को तो वस वही मिलेगा जो वे करते थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jo shakhs nekee karega to usake lie use kaheen behatar badala hai au jo bure kaam karega to vah yaad rakhe ki jin logon ne buraiyaan kee hain unaka vahee badala he jo duniya mein karate rahe hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जो शख्स नेकी करेगा तो उसके लिए उसे कहीं बेहतर बदला है औ जो बुरे काम करेगा तो वह याद रखे कि जिन लोगों ने बुराइयाँ की हैं उनका वही बदला हे जो दुनिया में करते रहे हैं |