×

And We made from among them (Children of Israel), leaders, giving guidance 32:24 English translation

Quran infoEnglishSurah As-Sajdah ⮕ (32:24) ayat 24 in English

32:24 Surah As-Sajdah ayat 24 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah As-Sajdah ayat 24 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ ﴾
[السَّجدة: 24]

And We made from among them (Children of Israel), leaders, giving guidance under Our Command, when they were patient and used to believe with certainty in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون, باللغة الإنجليزية

﴿وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون﴾ [السَّجدة: 24]

Al Bilal Muhammad Et Al
And We appointed, from among them, leaders giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience, and continued to have faith in Our signs
Ali Bakhtiari Nejad
And We appointed leaders among them to guide by Our command because they persevered and were certain of Our signs
Ali Quli Qarai
When they had been patient and had conviction in Our signs, We appointed amongst them imams to guide [the people] by Our command
Ali Unal
And so long as they remained patient (in adversity they met on the path of God) and they had certainty of faith in Our Revelations, We appointed from amongst them leaders guiding by Our command (in accordance with Our ordinances)
Hamid S Aziz
And We made of them Imams (religious or spiritual leaders) to guide by Our command when they were patient, and they were certain of Our revelations
John Medows Rodwell
And we appointed Imams from among them who should guide after our command when they had themselves endured with constancy, and had firmly believed in our signs
Literal
And we made/put from them leaders/examples, they guide with Our order/command when they were/became patient, and they were with Our verses/evidences/signs sure/certain
Mir Anees Original
And when they were patient and they had certainty in Our signs, We made from among them leaders who guided by Our command
Mir Aneesuddin
And when they were patient and they had certainty in Our signs, We made from among them leaders who guided by Our command
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek