Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 144 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[الصَّافَات: 144]
﴿للبث في بطنه إلى يوم يبعثون﴾ [الصَّافَات: 144]
Al Bilal Muhammad Et Al He would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection |
Ali Bakhtiari Nejad he would have remained in its belly until the day of rising |
Ali Quli Qarai he would have surely remained in its belly till the day they will be resurrected |
Ali Unal He would certainly have remained in its belly (serving as his grave) until the Day when all will be raised (from the dead) |
Hamid S Aziz He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised |
John Medows Rodwell In its belly had he surely remained, till the day of resurrection |
Literal He would have stayed/remained in its belly/inside to a day/time they be sent/resurrected/revived |
Mir Anees Original he would have remained in its stomach till the day they are raised |
Mir Aneesuddin he would have remained in its stomach till the day they are raised |