Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 144 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[الصَّافَات: 144]
﴿للبث في بطنه إلى يوم يبعثون﴾ [الصَّافَات: 144]
| Al Bilal Muhammad Et Al He would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection |
| Ali Bakhtiari Nejad he would have remained in its belly until the day of rising |
| Ali Quli Qarai he would have surely remained in its belly till the day they will be resurrected |
| Ali Unal He would certainly have remained in its belly (serving as his grave) until the Day when all will be raised (from the dead) |
| Hamid S Aziz He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised |
| John Medows Rodwell In its belly had he surely remained, till the day of resurrection |
| Literal He would have stayed/remained in its belly/inside to a day/time they be sent/resurrected/revived |
| Mir Anees Original he would have remained in its stomach till the day they are raised |
| Mir Aneesuddin he would have remained in its stomach till the day they are raised |