Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 148 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[الصَّافَات: 148]
﴿فآمنوا فمتعناهم إلى حين﴾ [الصَّافَات: 148]
Al Bilal Muhammad Et Al And they believed. So We permitted them to enjoy their time |
Ali Bakhtiari Nejad And they believed, so We let them enjoy for a while |
Ali Quli Qarai and they believed [in him]. So We provided for them for a while |
Ali Unal And they believed in him (this time), and so, (sparing them,) We allowed them to enjoy life for a term allotted to them |
Hamid S Aziz And they believed; therefore, We gave them provision for a time |
John Medows Rodwell And because they believed, we continued their enjoyments for a season |
Literal So they believed, so We gave them long life/made them enjoy to a time/period of time |
Mir Anees Original so they believed, therefore We made them enjoy till a time |
Mir Aneesuddin so they believed, therefore We made them enjoy till a time |