Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 21 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴾
[الصَّافَات: 21]
﴿هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون﴾ [الصَّافَات: 21]
Al Bilal Muhammad Et Al This is the day of sorting out, the truth you once denied |
Ali Bakhtiari Nejad This is the day of separation/decision, the one that you used to deny it |
Ali Quli Qarai ‘This is the Day of Judgement that you used to deny!’ |
Ali Unal (And it is said): "This is the Day of Judgment and Distinction (between truth and falsehood, between the righteous and the sinful – the Day) that you used to deny |
Hamid S Aziz (A voice will say,) "This is the Day of the Judgment which you called a lie |
John Medows Rodwell This is the day of decision which ye gainsaid as an untruth |
Literal That (is) the Judgment Day/Separation Day/Resurrection Day which you were with it lying/denying/falsifying |
Mir Anees Original (It will be said,) “ This is the day of separation which used to denied by you.” |
Mir Aneesuddin (It will be said,) “ This is the day of separation which used to denied by you.” |