Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 47 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 47]
﴿لا فيها غول ولا هم عنها ينـزفون﴾ [الصَّافَات: 47]
| Al Bilal Muhammad Et Al Free from harm, nor will they suffer intoxication from it |
| Ali Bakhtiari Nejad no sickness in it, and they do not get exhausted (and drunk) from it |
| Ali Quli Qarai wherein there will be neither headache nor will it cause them stupefaction |
| Ali Unal Free from any headiness or harm, and they will not suffer intoxication from it |
| Hamid S Aziz There shall be no distress in it, nor shall they be exhausted therewith |
| John Medows Rodwell It shall not oppress the sense, nor shall they therewith be drunken |
| Literal Destruction/intoxication (is) not in it, nor they be drunk/made to loose their minds/drained/exhausted from it |
| Mir Anees Original There will be no unconsciousness due to it nor will they be intoxicated by it |
| Mir Aneesuddin There will be no unconsciousness due to it nor will they be intoxicated by it |