Quran with Indonesian translation - Surah As-saffat ayat 47 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 47]
﴿لا فيها غول ولا هم عنها ينـزفون﴾ [الصَّافَات: 47]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Tidak ada di dalam khamar itu alkohol) yakni zat yang membuat akal mereka mabuk (dan mereka tiada mabuk karenanya) dapat dibaca Yunzafuuna atau yanzifuuna, yang berasal dari kalimat, Nazafasy Syaaribu, dan Anzafa, artinya memabukkan; maksudnya khamar surga itu tidak memabukkan berbeda halnya dengan khamar di dunia |
King Fahd Complex Tidak ada dalam khamar itu alkohol dan mereka tiada mabuk karenanya |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Minuman itu tidak membuat pusing dan membuat mereka mabuk. Dengan meminumnya kesadaran mereka tidak hilang |
The Sabiq Company Tidak ada di dalamnya efek khamar dan mereka tidak mabuk karenanya |