Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 47 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ ﴾
[الصَّافَات: 47]
﴿لا فيها غول ولا هم عنها ينـزفون﴾ [الصَّافَات: 47]
Abu Adel Нет в нем [в райском вине] буйства [оно не затмевает разум] (в отличии от вина в этом мире), и не пьянеют они от него |
Elmir Kuliev On ne lishayet rassudka i ne p'yanit |
Elmir Kuliev Он не лишает рассудка и не пьянит |
Gordy Semyonovich Sablukov ot kotoroy ne budet golovnoy boli, ot kotoroy ne op'yaneyut |
Gordy Semyonovich Sablukov от которой не будет головной боли, от которой не опьянеют |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Net v nem buystva, i ne budut oni im iznureny |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Нет в нем буйства, и не будут они им изнурены |