Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 56 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ ﴾
[الصَّافَات: 56]
﴿قال تالله إن كدت لتردين﴾ [الصَّافَات: 56]
Al Bilal Muhammad Et Al He said, “By God, you were just short of bringing me to perdition |
Ali Bakhtiari Nejad He said: by God, you almost ruined me |
Ali Quli Qarai He will say, ‘By Allah, you had almost ruined me |
Ali Unal He will say: "By God, you would nearly have caused me to perish |
Hamid S Aziz He shall say (to the sceptic), "By Allah! You had almost caused me to perish |
John Medows Rodwell And he shall say to him, "By God, thou hadst almost caused me to perish |
Literal He said: "By God if you were about to to make me fall/ruin (E) |
Mir Anees Original He will say , “By Allah, you had almost destroyed me |
Mir Aneesuddin He will say , “By God, you had almost destroyed me |