Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 56 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ ﴾
[الصَّافَات: 56]
﴿قال تالله إن كدت لتردين﴾ [الصَّافَات: 56]
Abu Adel Скажет он [верующий] (своему неверующему товарищу): «Клянусь Аллахом! Ты чуть было не погубил меня (отвратив от Веры) (если бы я послушался тебя) |
Elmir Kuliev On skazhet: «Klyanus' Allakhom! Ty chut' bylo ne pogubil menya |
Elmir Kuliev Он скажет: «Клянусь Аллахом! Ты чуть было не погубил меня |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazhet: "Yey-Bogu! Yesli by ty ukhitrilsya, ty pogubil by menya |
Gordy Semyonovich Sablukov Он скажет: "Ей-Богу! Если бы ты ухитрился, ты погубил бы меня |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Skazal on: "Klyanus' Allakhom! Ty ved' gotov byl menya pogubit' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Сказал он: "Клянусь Аллахом! Ты ведь готов был меня погубить |