Quran with English translation - Surah sad ayat 82 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[صٓ: 82]
﴿قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين﴾ [صٓ: 82]
Al Bilal Muhammad Et Al Lucifer said, “Then by Your power, I will mislead them all |
Ali Bakhtiari Nejad He said: by Your honor (and power) I shall mislead them all |
Ali Quli Qarai He said, ‘By Your might, I will surely pervert them |
Ali Unal (Iblis) said: "Then (I swear) by Your Glory, I will certainly cause them all to rebel and go astray |
Hamid S Aziz He said, "Then by Thy Might I will surely beguile (tempt them to evil), every one |
John Medows Rodwell He said: "I swear by thy might then that all of them will I seduce |
Literal He said: "So with Your glory/might , I will misguide/lure them (E) all/all together |
Mir Anees Original He said, “Then by Your might, I will definitely lead them astray, all together,” |
Mir Aneesuddin He said, “Then by Your might, I will definitely lead them astray, all together,” |