Quran with English translation - Surah An-Nisa’ ayat 117 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 117]
﴿إن يدعون من دونه إلا إناثا وإن يدعون إلا شيطانا مريدا﴾ [النِّسَاء: 117]
Al Bilal Muhammad Et Al The pagans, leaving Him, call upon female deities, and they call upon Satan, the persistent rebel |
Ali Bakhtiari Nejad They only call upon female (gods) instead of Him, and they only call upon the rebellious Satan |
Ali Quli Qarai They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan |
Ali Unal In His stead, they invoke female deities – (in so doing) they in fact invoke none but a haughty, rebellious Satan |
Hamid S Aziz Verily, they (Pagans) call on females deities instead of Him; but they call only on Satan, the rebellious |
John Medows Rodwell They call, beside Him, upon mere goddesses! they invoke a rebel Satan |
Literal That they call from other than Him except females, and that they call except a rebellious/evil devil |
Mir Anees Original They do not pray to (anyone) besides Him except to female (names) and they do not pray to (anyone) except to the devil a rebel |
Mir Aneesuddin They do not pray to (anyone) besides Him except to female (names) and they do not pray to (anyone) except to the devil a rebel |