Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 117 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 117]
﴿إن يدعون من دونه إلا إناثا وإن يدعون إلا شيطانا مريدا﴾ [النِّسَاء: 117]
Islamic Foundation Ils n’invoquent, en dehors de Lui, que des divinites feminines et n’invoquent que Satan le Rebelle |
Islamic Foundation Ils n’invoquent, en dehors de Lui, que des divinités féminines et n’invoquent que Satan le Rebelle |
Muhammad Hameedullah Ce ne sont que des femelles qu’ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n’est qu’un diable rebelle qu’ils invoquent |
Muhammad Hamidullah Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent |
Muhammad Hamidullah Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent |
Rashid Maash Qu’adorent-ils en dehors de Lui sinon des idoles affublees de noms feminins ? Qu’adorent-ils, en realite, sinon un demon rebelle |
Rashid Maash Qu’adorent-ils en dehors de Lui sinon des idoles affublées de noms féminins ? Qu’adorent-ils, en réalité, sinon un démon rebelle |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils n’invoquent en dehors de Lui que des divinites feminines (idoles) et n’invoquent en fait qu’un demon desobeissant |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils n’invoquent en dehors de Lui que des divinités féminines (idoles) et n’invoquent en fait qu’un démon désobéissant |