Quran with English translation - Surah Ghafir ayat 32 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ ﴾
[غَافِر: 32]
﴿وياقوم إني أخاف عليكم يوم التناد﴾ [غَافِر: 32]
Al Bilal Muhammad Et Al “And O my people, I fear for you, the Day of Calling |
Ali Bakhtiari Nejad And my people, I am afraid of the day of calling one another for you |
Ali Quli Qarai O my people! I fear for you a day of mutual distress calls |
Ali Unal O my people! I do indeed fear for you the Day of the Summons (the Day when people will vainly be calling out to one another for help, and cursing one another in distress) |
Hamid S Aziz And, O my people! I fear for you the Day of Summoning |
John Medows Rodwell And, O my people! I indeed fear for you the day of mutual outcry |
Literal And you my nation, that I, I fear on (for) you the Calling Day/Resurrection Day |
Mir Anees Original And O my people ! I fear for you the day of summoning |
Mir Aneesuddin And O my people ! I fear for you the day of summoning |