Quran with Russian translation - Surah Ghafir ayat 32 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ ﴾
[غَافِر: 32]
﴿وياقوم إني أخاف عليكم يوم التناد﴾ [غَافِر: 32]
| Abu Adel О, народ мой! Поистине, я боюсь для вас (наказания) Дня взаимного обращения [Дня Суда, когда одни люди будут обращаться к другим] |
| Elmir Kuliev O moy narod! YA boyus' nastupleniya dlya vas togo dnya, kogda odni budut vzyvat' k drugim |
| Elmir Kuliev О мой народ! Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим |
| Gordy Semyonovich Sablukov Narod moy! Za tebya ya boyus' dnya rydaniya |
| Gordy Semyonovich Sablukov Народ мой! За тебя я боюсь дня рыдания |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky O narod moy! YA boyus' dlya vas dnya zova drug druga |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky О народ мой! Я боюсь для вас дня зова друг друга |