×

And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your 42:30 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shura ⮕ (42:30) ayat 30 in English

42:30 Surah Ash-Shura ayat 30 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shura ayat 30 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 30]

And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. (See the Quran Verse)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أصابكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفو عن كثير, باللغة الإنجليزية

﴿وما أصابكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفو عن كثير﴾ [الشُّوري: 30]

Al Bilal Muhammad Et Al
Whatever misfortune happens to you is because of the things your hands have done, and for many of them He grants forgiveness
Ali Bakhtiari Nejad
And whatever tragedy happens to you is because of what your hands have done, and He excuses a lot
Ali Quli Qarai
Whatever affliction that may visit you is because of what your hands have earned, and He excuses many [an offense of yours]
Ali Unal
Whatever affliction befalls you, it is because of what your hands have earned, and yet He overlooks many (of the wrongs you do)
Hamid S Aziz
And whatever affliction befalls you, it is on account of what your hands have wrought, and yet He pardons much
John Medows Rodwell
Nor happeneth to you any mishap, but it is for your own handy-work: and yet he forgiveth many things
Literal
What struck/hit you from a disaster so (it is) because (of) what your hands gathered/acquired ,and He forgives/pardons on much
Mir Anees Original
And whatever disaster befalls you it is due to what your own hands have earned and He pardons much
Mir Aneesuddin
And whatever disaster befalls you it is due to what your own hands have earned and He pardons much
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek