Quran with English translation - Surah Al-hujurat ayat 4 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 4]
﴿إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون﴾ [الحُجُرَات: 4]
Al Bilal Muhammad Et Al Of those who continued to shout out to you from outside the inner apartments, most of them lack understanding |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed those who call you from behind the rooms (and chambers), most of them do not understand |
Ali Quli Qarai Indeed those who call you from behind the apartments, most of them do not use their reason |
Ali Unal Those who call out to you from behind the private apartments (which you share with your wives), most of them do not reason and understand (and are therefore lacking in good manners) |
Hamid S Aziz As for those who call out to you from behind the private apartments, surely most of them understand not |
John Medows Rodwell They who call out to thee while thou art within thine APARTMENTS, have most of them no right perception of what is due to thee |
Literal That truly those who call you from behind the rooms/chambers, most of them do not reason/comprehend |
Mir Anees Original Those who call you from behind the private apartments, most of them have no sense |
Mir Aneesuddin Those who call you from behind the private apartments, most of them have no sense |