Quran with Spanish translation - Surah Al-hujurat ayat 4 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 4]
﴿إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون﴾ [الحُجُرَات: 4]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ciertamente la mayoria de los que te llaman con insistencia [¡Oh, Muhammad!] de afuera de los aposentos [de tus esposas] no razonan |
Islamic Foundation En verdad, la mayoria de quienes te llaman a gritos (¡oh, Muhammad!) por detras de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan |
Islamic Foundation En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (¡oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan |
Islamic Foundation En verdad, la mayoria de quienes te llaman a gritos (¡oh, Muhammad!) por detras de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan |
Islamic Foundation En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (¡oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan |
Julio Cortes La mayoria de los que te llaman desde fuera de las habitaciones privadas no tienen entendimiento |
Julio Cortes La mayoría de los que te llaman desde fuera de las habitaciones privadas no tienen entendimiento |