×

Ceux qui t’appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart 49:4 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-hujurat ⮕ (49:4) ayat 4 in French

49:4 Surah Al-hujurat ayat 4 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-hujurat ayat 4 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 4]

Ceux qui t’appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d’entre eux ne raisonnent pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون, باللغة الفرنسية

﴿إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون﴾ [الحُجُرَات: 4]

Islamic Foundation
Ceux qui t’interpellent de l’exterieur[516] de (tes) appartements,[517] pour la plupart, ne raisonnent point
Islamic Foundation
Ceux qui t’interpellent de l’extérieur[516] de (tes) appartements,[517] pour la plupart, ne raisonnent point
Muhammad Hameedullah
Ceux qui t’appellent a haute voix de derriere les appartements, la plupart d’entre eux ne raisonnent pas
Muhammad Hamidullah
Ceux qui t'appellent a haute voix de derriere les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas
Muhammad Hamidullah
Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas
Rashid Maash
Ceux qui t’interpellent de l’exterieur de tes appartements sont, pour la plupart, prives de tout entendement
Rashid Maash
Ceux qui t’interpellent de l’extérieur de tes appartements sont, pour la plupart, privés de tout entendement
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui t’appellent de l’exterieur de tes appartements (habitations privees) sont inconscients pour la plupart
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui t’appellent de l’extérieur de tes appartements (habitations privées) sont inconscients pour la plupart
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek