Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 49 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 49]
﴿ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون﴾ [الذَّاريَات: 49]
| Al Bilal Muhammad Et Al And of everything We have created pairs, that you may receive instruction |
| Ali Bakhtiari Nejad And We created pairs of everything, so you may take notice |
| Ali Quli Qarai In all things We have created pairs so that you may take admonition |
| Ali Unal And all things We have created in pairs, so that you may reflect and be mindful |
| Hamid S Aziz And of all things have We created pairs, that you may reflect (or receive instruction) |
| John Medows Rodwell And of everything have we created pairs: that haply ye may reflect |
| Literal And from every thing We created a pair/couple , maybe/perhaps you mention/remember |
| Mir Anees Original And of everything We have created pairs that you may be mindful |
| Mir Aneesuddin And of everything We have created pairs that you may be mindful |