×

Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected 54:14 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qamar ⮕ (54:14) ayat 14 in English

54:14 Surah Al-Qamar ayat 14 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qamar ayat 14 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ ﴾
[القَمَر: 14]

Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر, باللغة الإنجليزية

﴿تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر﴾ [القَمَر: 14]

Al Bilal Muhammad Et Al
It floats under our eyes. A reward for one who had been rejected
Ali Bakhtiari Nejad
It sailed under Our eyes, a reward for him who was rejected (Noah)
Ali Quli Qarai
which sailed [over the flood waters] in Our sight, as a retribution for him who was met with disbelief
Ali Unal
Running (through the water) under Our Eyes as a reward for one who had (wrongfully) been rejected with ingratitude
Hamid S Aziz
Floating before Our eyes, a reward for him who was rejected
John Medows Rodwell
Under our eyes it floated on: a recompence to him who had been rejected with unbelief
Literal
It flows with Our eyes/sights, a reimbursement to who was disbelieved with/denied
Mir Anees Original
sailing before Our eyes, a reward for him who was rejected
Mir Aneesuddin
sailing before Our eyes, a reward for him who was rejected
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek