Quran with French translation - Surah Al-Qamar ayat 14 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ ﴾
[القَمَر: 14]
﴿تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر﴾ [القَمَر: 14]
Islamic Foundation qui voguait sous Nos Yeux, en recompense pour celui qui fut renie |
Islamic Foundation qui voguait sous Nos Yeux, en récompense pour celui qui fut renié |
Muhammad Hameedullah voguant sous Nos yeux : recompense pour celui qu’on avait renie [Noe] |
Muhammad Hamidullah voguant sous Nos yeux: recompense pour celui qu'on avait renie [Noe] |
Muhammad Hamidullah voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé] |
Rashid Maash qui voguait sous Nos Yeux, afin de recompenser celui qui avait ete renie |
Rashid Maash qui voguait sous Nos Yeux, afin de récompenser celui qui avait été renié |
Shahnaz Saidi Benbetka qui vogua sous Notre vigilance, afin de recompenser celui qui fut denie |
Shahnaz Saidi Benbetka qui vogua sous Notre vigilance, afin de récompenser celui qui fut dénié |