×

Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection) 56:51 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:51) ayat 51 in English

56:51 Surah Al-Waqi‘ah ayat 51 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 51 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 51]

Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم إنكم أيها الضالون المكذبون, باللغة الإنجليزية

﴿ثم إنكم أيها الضالون المكذبون﴾ [الوَاقِعة: 51]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Then will you truly, O you who go wrong by treating truth as falsehood
Ali Bakhtiari Nejad
Then indeed you, the misguided deniers
Ali Quli Qarai
Then indeed, you, astray deniers
Ali Unal
Then: O you who have strayed (from the Straight Path), who deny (the afterlife)
Hamid S Aziz
Then shall you, O you who err and call it a lie
John Medows Rodwell
Then ye, O ye the erring, the gainsaying
Literal
Then, that you are, you the misguided, the liars/deniers/falsifiers
Mir Anees Original
Then all of you ! O you who err and deny
Mir Aneesuddin
Then all of you ! O you who err and deny
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek