Quran with French translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 51 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 51]
﴿ثم إنكم أيها الضالون المكذبون﴾ [الوَاقِعة: 51]
| Islamic Foundation Puis vous, les egares, les negateurs |
| Islamic Foundation Puis vous, les égarés, les négateurs |
| Muhammad Hameedullah Et puis, vous, les egares, qui traitiez (la Resurrection) de mensonge |
| Muhammad Hamidullah Et puis, vous, les egares, qui traitiez (la Resurrection) de mensonge |
| Muhammad Hamidullah Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge |
| Rashid Maash Puis vous, les egares qui ne cessiez de crier au mensonge |
| Rashid Maash Puis vous, les égarés qui ne cessiez de crier au mensonge |
| Shahnaz Saidi Benbetka Alors ce Jour-la, vous les egares negateurs |
| Shahnaz Saidi Benbetka Alors ce Jour-là, vous les égarés négateurs |