×

Then they will confess their sin. So, away with the dwellers of 67:11 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mulk ⮕ (67:11) ayat 11 in English

67:11 Surah Al-Mulk ayat 11 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mulk ayat 11 - المُلك - Page - Juz 29

﴿فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 11]

Then they will confess their sin. So, away with the dwellers of the blazing Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاعترفوا بذنبهم فسحقا لأصحاب السعير, باللغة الإنجليزية

﴿فاعترفوا بذنبهم فسحقا لأصحاب السعير﴾ [المُلك: 11]

Al Bilal Muhammad Et Al
They will then confess their sins, but forgiveness will be far from the companions of the blazing fire
Ali Bakhtiari Nejad
So they confess to their sin, and down with the inhabitants of the burning fire
Ali Quli Qarai
Thus they will admit their sin. So away with the inmates of the Blaze
Ali Unal
Thus will they acknowledge their sins, but God’s mercy will (then) be far from the companions of the Blaze
Hamid S Aziz
So they shall acknowledge their sins, but far will be forgiveness from the inmates of the Blazing Fire
John Medows Rodwell
And their sin shall they acknowledge: but, "Avaunt, ye dwellers in the flame
Literal
So they confessed/acknowledged with their crime, so distance/remoteness , to the blazing`s/inflamed`s (inferno`s) owners/company/friends
Mir Anees Original
So they will confess their sins, therefore away with the inhabitants of the blazing fire
Mir Aneesuddin
So they will confess their sins, therefore away with the inhabitants of the blazing fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek