Quran with English translation - Surah Al-Qalam ayat 31 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ﴾
[القَلَم: 31]
﴿قالوا ياويلنا إنا كنا طاغين﴾ [القَلَم: 31]
| Al Bilal Muhammad Et Al They said, “Unfortunately for us, we have indeed transgressed |
| Ali Bakhtiari Nejad They said: woe to us, indeed we were rebellious |
| Ali Quli Qarai They said, ‘Woe to us! Indeed, we have been rebellious |
| Ali Unal They said: "Oh, woe to us! We were habituated to arrogance and rebellion |
| Hamid S Aziz Said they, "O woe to us! Surely we were outrageous transgressors |
| John Medows Rodwell They said, "Oh woe to us! we have indeed transgressed |
| Literal They said: "Oh, our calamity , we (E), we were tyrannizing/arrogant |
| Mir Anees Original They said, “Sorrowful is our state, we were rebellious |
| Mir Aneesuddin They said, “Sorrowful is our state, we were rebellious |