Quran with Spanish translation - Surah Al-Qalam ayat 31 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ﴾
[القَلَم: 31]
﴿قالوا ياويلنا إنا كنا طاغين﴾ [القَلَم: 31]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijeron: ¡Ay de nosotros! Hemos sido transgresores |
Islamic Foundation Dijeron: «¡Ay de nosotros!, realmente nos hemos excedido (al no haber querido dar nada en caridad) |
Islamic Foundation Dijeron: «¡Ay de nosotros!, realmente nos hemos excedido (al no haber querido dar nada en caridad) |
Islamic Foundation Dijeron: “¡Ay de nosotros!, realmente nos hemos excedido (al no haber querido dar nada en caridad) |
Islamic Foundation Dijeron: “¡Ay de nosotros!, realmente nos hemos excedido (al no haber querido dar nada en caridad) |
Julio Cortes Dijeron: «¡Ay de nosotros, que hemos sido rebeldes |
Julio Cortes Dijeron: «¡Ay de nosotros, que hemos sido rebeldes |