×

So when they forgot the remindings that had been given to them, 7:165 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:165) ayat 165 in English

7:165 Surah Al-A‘raf ayat 165 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 165 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 165]

So when they forgot the remindings that had been given to them, We rescued those who forbade evil, but We seized those who did wrong with a severe torment because they used to rebel (disobey Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين, باللغة الإنجليزية

﴿فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين﴾ [الأعرَاف: 165]

Al Bilal Muhammad Et Al
When they disregarded the warnings that had been given them, We then rescued those who made wrongdoing forbidden, but We visited the wrongdoers with a terrible punishment, because they were given to transgression
Ali Bakhtiari Nejad
And when they forgot what they were reminded with it, We saved those who prohibited from the bad, and We took those who did wrong with a harsh punishment because they were disobeying
Ali Quli Qarai
So when they forgot what they had been reminded of, We delivered those who forbade evil [conduct] and seized the wrongdoers with a terrible punishment because of the transgressions they used to commit
Ali Unal
Then, when they became heedless of all that they had been reminded of, We saved those who had tried to prevent the evil-doing, and seized the others who had been doing wrong with an evil punishment for their transgressions
Hamid S Aziz
But when they forgot what they had been reminded of, We saved those who forbade evil, and We overtook those who did wrong with grievous punishment because they transgressed
John Medows Rodwell
And when they forgot their warnings, we delivered those who had forbidden evil; and we inflicted a severe chastisement on those who had done wrong, for that they were evil doers
Literal
So when they forgot what they were reminded with it, We saved/rescued those who forbid/prevent from the bad/evil/harm, and We took those who were unjust/oppressive with strong/severe torture because (of) what they were debauching
Mir Anees Original
So when they forgot that with which they were reminded, We delivered those who forbade evil, and caught in an evil punishment, those who were unjust because they transgressed
Mir Aneesuddin
So when they forgot that with which they were reminded, We delivered those who forbade evil, and caught in an evil punishment, those who were unjust because they transgressed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek