×

অতঃপর যে উপদেশ তাদেরকে দেয়া হয়েছিল, তারা যখন তা ভুলে গেল, তখন 7:165 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-A‘raf ⮕ (7:165) ayat 165 in Bangla

7:165 Surah Al-A‘raf ayat 165 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 165 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 165]

অতঃপর যে উপদেশ তাদেরকে দেয়া হয়েছিল, তারা যখন তা ভুলে গেল, তখন যারা অসৎকাজ থেকে নিষেধ করত তাদেরকে আমরা উদ্ধার করি। আর যারা যুলুম করেছিল তাদেরকে আমরা কঠোর শাস্তি দেই, কারণ তারা ফাসেকী করত [১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين, باللغة البنغالية

﴿فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين﴾ [الأعرَاف: 165]

Abu Bakr Zakaria
Atahpara ye upadesa taderake deya hayechila, tara yakhana ta bhule gela, takhana yara asatkaja theke nisedha karata taderake amara ud'dhara kari. Ara yara yuluma karechila taderake amara kathora sasti de'i, karana tara phaseki karata
Abu Bakr Zakaria
Ataḥpara yē upadēśa tādērakē dēẏā haẏēchila, tārā yakhana tā bhulē gēla, takhana yārā asaṯkāja thēkē niṣēdha karata tādērakē āmarā ud'dhāra kari. Āra yārā yuluma karēchila tādērakē āmarā kaṭhōra śāsti dē'i, kāraṇa tārā phāsēkī karata
Muhiuddin Khan
অতঃপর যখন তারা সেসব বিষয় ভুলে গেল, যা তাদেরকে বোঝানো হয়েছিল, তখন আমি সেসব লোককে মুক্তি দান করলাম যারা মন্দ কাজ থেকে বারণ করত। আর পাকড়াও করলাম, গোনাহগারদেরকে নিকৃষ্ট আযাবের মাধ্যমে তাদের না-ফরমানীর দরুন।
Muhiuddin Khan
Atahpara yakhana tara sesaba bisaya bhule gela, ya taderake bojhano hayechila, takhana ami sesaba lokake mukti dana karalama yara manda kaja theke barana karata. Ara pakara'o karalama, gonahagaraderake nikrsta ayabera madhyame tadera na-pharamanira daruna.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara yakhana tārā sēsaba biṣaẏa bhulē gēla, yā tādērakē bōjhānō haẏēchila, takhana āmi sēsaba lōkakē mukti dāna karalāma yārā manda kāja thēkē bāraṇa karata. Āra pākaṛā'ō karalāma, gōnāhagāradērakē nikr̥ṣṭa āyābēra mādhyamē tādēra nā-pharamānīra daruna.
Zohurul Hoque
কিন্তু যখন তারা বিস্মৃত হলো যা তাদের স্মরণ করিয়ে দেয়া হয়েছিল, আমরা উদ্ধার করেছিলাম তাদের যারা নিষেধ করতো অসৎকাজ থেকে, আর যারা অন্যায় করে তাদের আমরা পাকড়াও করলাম কঠিন শাস্তিতে, যেহেতু তারা পাপাচার করতো।
Zohurul Hoque
Kintu yakhana tara bismrta halo ya tadera smarana kariye deya hayechila, amara ud'dhara karechilama tadera yara nisedha karato asatkaja theke, ara yara an'yaya kare tadera amara pakara'o karalama kathina sastite, yehetu tara papacara karato.
Zohurul Hoque
Kintu yakhana tārā bismr̥ta halō yā tādēra smaraṇa kariẏē dēẏā haẏēchila, āmarā ud'dhāra karēchilāma tādēra yārā niṣēdha karatō asaṯkāja thēkē, āra yārā an'yāẏa karē tādēra āmarā pākaṛā'ō karalāma kaṭhina śāstitē, yēhētu tārā pāpācāra karatō.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek