×

And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah 72:12 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Jinn ⮕ (72:12) ayat 12 in English

72:12 Surah Al-Jinn ayat 12 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Jinn ayat 12 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا ﴾
[الجِن: 12]

And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah in the earth, nor can we escape (from the punishment) by flight

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا, باللغة الإنجليزية

﴿وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا﴾ [الجِن: 12]

Al Bilal Muhammad Et Al
“ ‘But we know that by no means can we stop God throughout the earth, nor can we stop Him by flight
Ali Bakhtiari Nejad
And that we know that we will never incapacitate God on the earth, and we will never incapacitate Him by running away
Ali Quli Qarai
We know that we cannot frustrate Allah on the earth, nor can we frustrate Him by fleeing
Ali Unal
‘We have come to know that we can by no means frustrate God (in His will on the earth), nor can we frustrate Him by flight
Hamid S Aziz
But we know that we cannot escape (or frustrate) Allah in the earth, nor can we escape (or frustrate) Him by flight
John Medows Rodwell
And verily we thought that no one could weaken God on earth, neither could we escape from him by flight
Literal
And that we, we thought/assumed that (E) we will never/not disable/frustrate God in the earth/Planet Earth, and we will never/not disable/frustrate Him (by) escaping/fleeing
Mir Anees Original
And we know that we can neither defeat Allah in the earth nor can we defeat Him by flight
Mir Aneesuddin
And we know that we can neither defeat God in the earth nor can we defeat Him by flight
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek