Quran with English translation - Surah Al-Insan ayat 28 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا ﴾
[الإنسَان: 28]
﴿نحن خلقناهم وشددنا أسرهم وإذا شئنا بدلنا أمثالهم تبديلا﴾ [الإنسَان: 28]
Al Bilal Muhammad Et Al It is We who created them, and We have made their forms strong, but when We will, We can substitute the like of them with a change |
Ali Bakhtiari Nejad We created them and We strengthened their form, and when We want We replace them with like them as a substitute |
Ali Quli Qarai We created them and strengthened their joints, and We will replace them with others like them whenever We like |
Ali Unal It is We Who have created them and made firm their composition, and whenever We will, We can change their structure and character entirely |
Hamid S Aziz We, even We created them and made firm their frame, and when We will We will replace them, bringing others like them in their stead |
John Medows Rodwell Ourselves have we created them, and strengthened their joints; and when we please, with others like unto themselves will we replace them |
Literal We, We created them and We strengthened/supported their bone structure/ties and joints/(strengths) , and if We willed/wanted/intended We exchanged/replaced their equivalent (by) an exchange/replacement |
Mir Anees Original We have created them and We have strengthened their frame and when We will We can bring in their place (others) like them, changing (completely) |
Mir Aneesuddin We have created them and We have strengthened their frame and when We will We can bring in their place (others) like them, changing (completely) |