Quran with Bosnian translation - Surah Al-Insan ayat 28 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا ﴾
[الإنسَان: 28]
﴿نحن خلقناهم وشددنا أسرهم وإذا شئنا بدلنا أمثالهم تبديلا﴾ [الإنسَان: 28]
Besim Korkut Mi ih stvaramo i zglobove im vezujemo, a ako htjednemo, zamijenićemo ih njima sličnim |
Korkut Mi ih stvaramo i zglobove im vezujemo, a ako htjednemo, zamjenicemo ih njima slicnim |
Korkut Mi ih stvaramo i zglobove im vezujemo, a ako htjednemo, zamjenićemo ih njima sličnim |
Muhamed Mehanovic Mi ih čvrstog tijela stvaramo i zglobove im povezujemo, a ako htjednemo, zamijenit ćemo ih njima sličnim |
Muhamed Mehanovic Mi ih cvrstog tijela stvaramo i zglobove im povezujemo, a ako htjednemo, zamijenit cemo ih njima slicnim |
Mustafa Mlivo Mi smo ih stvorili i ojacali vezista njihova, a kad htjednemo, zamijenicemo slicnim njima (kompletnom) promjenom |
Mustafa Mlivo Mi smo ih stvorili i ojačali vezišta njihova, a kad htjednemo, zamijenićemo sličnim njima (kompletnom) promjenom |
Transliterim NEHNU HALEKNAHUM WE SHEDEDNA ‘ESREHUM WE ‘IDHA SHI’NA BEDDELNA ‘EMTHALEHUM TEBDILÆN |
Islam House Mi ih cvrstog tijela stvaramo i zglobove im povezujemo, a ako htjednemo, zamijenit cemo ih njima slicnim |
Islam House Mi ih čvrstog tijela stvaramo i zglobove im povezujemo, a ako htjednemo, zamijenit ćemo ih njima sličnim |