Quran with Turkish translation - Surah Al-Lail ayat 19 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﴾
[اللَّيل: 19]
﴿وما لأحد عنده من نعمة تجزى﴾ [اللَّيل: 19]
Abdulbaki Golpinarli Ve hicbir kimseden, bir nimetle mukafatlanmayı dilemez |
Adem Ugur Onun nezdinde hicbir kimseye ait sukranla karsılanacak bir nimet yoktur |
Adem Ugur Onun nezdinde hiçbir kimseye ait şükranla karşılanacak bir nimet yoktur |
Ali Bulac Onun yanında hic kimsenin karsılıgı verilecek bir nimeti (borcu) yoktur |
Ali Bulac Onun yanında hiç kimsenin karşılığı verilecek bir nimeti (borcu) yoktur |
Ali Fikri Yavuz Onda, (bu takva sahibinde) hic kimsenin bir nimeti yoktur ki, (yaptıgı hayırlı amel) o nimete karsılık tutulmus olsun |
Ali Fikri Yavuz Onda, (bu takva sahibinde) hiç kimsenin bir nimeti yoktur ki, (yaptığı hayırlı amel) o nimete karşılık tutulmuş olsun |
Celal Y Ld R M O´nun yanında hic birine, karsılıgı verilecek bir (minnet borcu) nimeti yoktur |
Celal Y Ld R M O´nun yanında hiç birine, karşılığı verilecek bir (minnet borcu) nimeti yoktur |