×

And if they belie you, say: "For me are my deeds and 10:41 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yunus ⮕ (10:41) ayat 41 in English_Arabic

10:41 Surah Yunus ayat 41 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yunus ayat 41 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 41]

And if they belie you, say: "For me are my deeds and for you are your deeds! You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا, باللغة انجليزي عربي

﴿وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا﴾ [يُونس: 41]

Shabbir Ahmed
If they keep denying you (O Prophet), say, "I have my work, and you have your work. You are innocent of what I do and I am innocent of what you do
Syed Vickar Ahamed
If they accuse you with lies, say (to them): "My work is for me, and yours is for you! You are free from responsibility about what I do, and I (am free from responsibility) about what you do
Talal A Itani New Translation
If they accuse you of lying, say, 'I have my deeds, and you have your deeds. You are quit of what I do, and I am quit of what you do
Talal Itani
If they accuse you of lying, say, “I have my deeds, and you have your deeds. You are quit of what I do, and I am quit of what you do.”
Tbirving
If they should reject you, then SAY: "My behavior is my own concern, while your behavior is your concern. You are innocent of anything I do, while I am innocent of what you are doing
The Monotheist Group Edition
And if they deny you, then Say: "I have my deeds, and you have your deeds. You are innocent from what I do, and I am innocent from what you do
The Monotheist Group Edition
And if they deny you, then say: "I have my deeds, and you have your deeds. You are innocent from what I do, and I am innocent from what you do
The Study Quran
And if they deny thee, say, “Unto me, my deeds, and unto you, your deeds. You are quit of that which I do, and I am quit of that which you do.”
Umm Muhammad
And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do
Wahiduddin Khan
If they should reject you, say, "My deeds are mine and your deeds are yours. You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do
Yusuf Ali Orig
If they charge thee with falsehood, say: "My work to me, and yours to you! ye are free from responsibility for what I do, and I for what ye do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek