Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 97 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 97]
﴿قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين﴾ [يُوسُف: 97]
Shabbir Ahmed They said, "O Our father! Ask forgiveness for us, for we trailed behind in your obedience, indeed we were at fault |
Syed Vickar Ahamed They said: "O our father! Ask for us forgiveness (from Allah) for our sins, indeed, we were truly at fault |
Talal A Itani New Translation They said, 'Father, pray for the forgiveness of our sins; we were indeed at fault |
Talal Itani They said, “Father, pray for the forgiveness of our sins; we were indeed at fault.” |
Tbirving They said: "Our father, seek us forgiveness for our offences! We have been mistaken |
The Monotheist Group Edition They said: "Our father, ask forgiveness for our sins, indeed we have been wrong |
The Monotheist Group Edition They said: "Our father, ask forgiveness for our sins, indeed we were wrongdoers |
The Study Quran They said, “O father! Seek forgiveness for us from our sins. Truly we were at fault.” |
Umm Muhammad They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners |
Wahiduddin Khan They said, "O our father! Ask forgiveness for our sins -- we were truly in the wrong |
Yusuf Ali Orig They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault |