×

Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are 16:20 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nahl ⮕ (16:20) ayat 20 in English_Arabic

16:20 Surah An-Nahl ayat 20 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 20 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[النَّحل: 20]

Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون, باللغة انجليزي عربي

﴿والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون﴾ [النَّحل: 20]

Shabbir Ahmed
Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created
Syed Vickar Ahamed
Those whom they call upon other than Allah create nothing and are themselves created
Talal A Itani New Translation
Those they invoke besides God create nothing, but are themselves created
Talal Itani
Those they invoke besides God create nothing, but are themselves created
Tbirving
Those whom they invoke instead of God do not create a thing, while they themselves have be created
The Monotheist Group Edition
As for those they call on besides God, they do not create anything, but are themselves created
The Monotheist Group Edition
As for those they call on besides God, they do not create a thing, but are themselves created
The Study Quran
And those whom they call upon apart from God create naught, and are themselves created
Umm Muhammad
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created
Wahiduddin Khan
Those you call on besides God cannot create anything. They are themselves created
Yusuf Ali Orig
Those whom they invoke besides God create nothing and are themselves created
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek